下侍塚古墳 Shimo-Samuraizuka Kofun
中でも下侍塚古墳は、美しい形の前方後方墳が見ごたえのあるスポットです。 Yuzusagami Village is famous for many ancient burial mounds, with more than twenty mounds in the area.
Among them, Shimo-Samuraizuka Kofun is known for its beautiful, well-preserved keyhole-shaped mound.
Google ストリートビューで、下侍塚古墳の場所と周辺の雰囲気をご覧いただけます。 You can see the location and surroundings of Shimo-Samuraizuka Kofun with Google Street View.
湯津上村は古墳群の宝庫と呼ばれるところで、村内にある古墳だけでも20基を超えているそうです。
People say that Yuzusagami Village has many burial mounds, with more than twenty mounds inside the village area.
中でもここ下侍塚(しもさむらいづか)古墳は、元禄五年(1,692年)徳川光圀(水戸黄門様として良く知られていますよネ)の命による発掘と同時に、日本最初の学術発掘調査が行われたことで知られています。
Among these mounds, Shimo-Samuraizuka Kofun is famous because in 1692 Tokugawa Mitsukuni (known as "Mito Komon") ordered an excavation here, which became Japan's first academic archaeological survey.
那須国造碑(なすくにのみやつこひ)に刻銘された人物「直韋提(あたいいで)」を求めての発掘でしたが、被葬者がわかるような墓誌は発掘できなかったそうです。
The excavation tried to find "Ata Iide," a person named on the Nasu Kokuzōhi stone monument, but no epitaph or record that shows who was buried here was found.
一体誰が眠っているのか。
4世紀末頃の構築とされる遥か遠い昔にしばし思いを馳せてみるカオリです。
Who is buried here?
People say this mound was built in the late 4th century, and I quietly think about those distant times.
徳川光圀が墳丘の盛土が崩れるのを防ぐために植えた松が、素晴らしい情緒を醸し出しています。
Pine trees planted by Tokugawa Mitsukuni to stop the mound from eroding now create a quiet and beautiful scene.
他にも大小、様々な古墳が近くに分散して在ります。
当時、この辺りはどんな様子だったのでしょうか。
考古学に魅せられる人々の気持ちが少しだけ分かるような気がするカオリでした。
Many other burial mounds, large and small, stand around this area.
I wonder what this landscape looked like long ago.
When I spend time here, I can understand a little why people love archaeology.
(カオリの注目ポイント) (Kaori's Highlights)
ちょっと小高い丘のような場所が「実は古墳です」と言われると、色々な小高い丘が古墳のように見えてくるのはカオリだけでしょうか。
When someone says, "That small hill is actually a burial mound,"
you may start to see burial mounds in every little hill around you. I feel the same way.
[Address] 湯津上村
[Address] Yuzusagami Village
[More Info.]
営業時間など
[More Info.]
Opening hours and other details
下侍塚古墳の場所はこちらのマップでご確認いただけます。
You can see the exact location of Shimo-Samuraizuka Kofun on the map below.
- 春の那須 Spring in Nasu — 樹々の芽吹きが美しい季節 A season when fresh green buds make the forests beautiful.
- 夏の那須 Summer in Nasu — 涼しい風が心地よい季節 A season of pleasantly cool breezes.
- 秋の那須 Autumn in Nasu — 赤や黄色の紅葉が美しい季節 A season of vivid red and golden autumn leaves.
- 冬の那須 Winter in Nasu — 深々と静かな雪が降る季節 A season of quietly falling, deep snow.
- お宝体験 Special Experiences — "お宝体験"が待っている You can enjoy special "treasure" experiences.
- グルメ体験 Gourmet Experiences — サプライズな"グルメ体験" You can enjoy tasty and memorable food experiences.
- お得な割引券情報 Discount Coupon Information — 賢く那須を楽しもう Use good deals to enjoy Nasu at a lower cost.
- 無料スポット Free Spots — お金をかけなくても楽しめる Have fun even without spending much money.
- 那須のお土産 Nasu Souvenirs — 那須と言えばこれ Popular gifts that represent Nasu.
- 那須の温泉 Nasu Hot Springs — 日頃の疲れを癒そう Relax and ease your daily fatigue in hot springs.
- 子供連れで楽しむ Enjoy Nasu with Children — 家族みんなで楽しもう Have fun with the whole family.
- 味覚狩り(フルーツ狩り) Fruit Picking — 自分で収穫して食べよう Pick your own fruit and enjoy it fresh.
- 雨天時の楽しみ方 How to Enjoy Nasu on Rainy Days — 雨でも楽しますよ~ There are many ways to enjoy Nasu even in the rain.
- 那須高原ウェディング Nasu Highland Wedding — 熱々カップルに This is a good choice for couples in love.